В погоне за мечтой - Страница 7


К оглавлению

7

— Что мне нужно будет делать? — спросила она.

Стелла присела на краешек стола и скрестила на груди руки.

— Я вообще-то давно нуждалась в помощнике. Точнее — в помощнице. С мужчинами работать чрезвычайно трудно. Они терпеть не могут, когда над ними властвуют женщины. У меня работали несколько мужчин. Это просто кошмар. Они не желают подчиняться, все время пытаются проявить свою дурацкую инициативу. — Стелла рассмеялась. — Не принимай меня за феминистку. Просто очень мало мужчин способны работать среди кружавчиков, рюшечек и оборочек.

— Мне казалось, что ты имеешь весьма отдаленное отношение к кружавчикам, — заметила Айрис.

Стелла покачала головой.

— Да, мне приходится быть акулой. Если не съем я, то съедят меня. Однако для того, чтобы бороться, мне необходимы не только острые зубы. Я должна иметь представление о своей работе: разбираться в моде, знать, какие модели пользуются спросом, какие ткани предпочитают в этом сезоне женщины... Мода страшно изменчива. Мужчины ленивы, они думают, что главное — вовремя перекупить коллекцию известного модельера, и не обращают внимания на талантливых, но пока неизвестных. Только женщина своим внутренним чутьем может почувствовать, что придется по вкусу другим женщинам. Именно поэтому глава нашей фирмы — между прочим, мужчина — занимается финансовыми и организационными проблемами, а основная работа ложится на меня. Если бы не я, то эта фирма давно развалилась бы, — сказала Стелла без лишней скромности.

— А твои конкуренты тоже все женщины? — спросила Айрис, которая мало что поняла из монолога Стеллы.

— Нет. Например, мой главный конкурент — мужчина, но он стоит целого легиона женщин. Я вижу, что ты ничего не поняла, да? — догадалась Стелла, глядя на растерянное лицо подруги.

— Ну-у... — протянула Айрис, — в общих чертах поняла.

Стелла улыбнулась, обошла стол и уселась в свое кресло.

— Ладно, понимание придет с опытом. Я не стану загружать тебя теорией. Займемся практикой. Твоя задача всюду следовать за мной, быть наблюдательной и делать то, что я скажу.

Айрис кивнула и улыбнулась.

— Не так уж и сложно.

— Тогда приступим, — сказала Стелла. — Сейчас мы поедем к моему другу Мелвину Бэрку. Он дизайнер одежды и работает на нашу фирму. Мелвин придумал что-то новенькое, обещал показать эскизы. Потом нам нужно посетить несколько выставок, а затем... Впрочем, остальное — если успеем. Подъем! — скомандовала Стелла и, подхватив под руку совершенно растерявшуюся от обилия информации Айрис, вылетела из кабинета.



Эйлин со вздохом положила в рот еще одну шоколадную конфету и посмотрела в наполовину опустевшую коробку.

Я растолстею, сказала себе она, но тут же с горечью подумала: ну и пусть, все равно я никому не нужна. Может, даже наоборот, у меня появится куча поклонников, раз уж, как оказалось, джентльмены предпочитают толстушек.

Эйлин взяла еще одну конфету и, поморщившись, съела и ее. От процесса опустошения коробки ее отвлек телефонный звонок.

— Алло, — угрюмо буркнула Эйлин в трубку.

— Ах, сестричка! — раздался радостный голос Моны. — Как же я рада тебя слышать! А что ты делаешь дома вечером в пятницу?

— Пеку пироги, — солгала Эйлин, чувствуя, что не вынесет разговора с Моной.

Мало ей того, что она прислала огромную открытку с приглашением на свою свадьбу, злобно подумала Эйлин, так она лично решила потрепать мне нервы!

— Ты получила мое приглашение? — спросила Мона, будто прочитав мысли сестры.

— Да, поздравляю тебя. Кстати, там не указано имя жениха. Кто этот счастливчик? — спросила Эйлин, хотя по большому счету ее совершенно не интересовала личность жениха, достаточно было просто факта замужества Моны.

— Ах, ты не поверишь! Это наш друг детства — Билл Ренни!

Если бы Эйлин до сих пор жевала конфету, то она наверняка подавилась бы. Билл Ренни был ее, Эйлин, другом детства. Ее, а вовсе не Моны! Именно так, а не иначе! К тому же Билл несколько лет бегал за Эйлин, добиваясь ее расположения, и Мона об этом прекрасно знала!

— С ума сойти, — медленно проговорила Эйлин. — Я не знала, что у вас с ним неземная любовь.

Мона захихикала.

— Ты никогда не замечаешь того, что творится у тебя под носом, дорогая. Ах, Эйлин, я надеюсь, что ты не одна приедешь на мою свадьбу?

— Что ты имеешь в виду?

— Ну, как же. Мы все ждем, когда же ты, наконец представишь нам своего жениха и будущего мужа.

Эйлин хотела было сразу швырнуть трубку о стену, но передумала, решив, что не доставит Моне радости чувствовать себя победительницей.

— Ну, конечно же не одна, дорогая Мона. Прости, я не сразу сообразила, о чем ты спрашиваешь. Я и мой друг приедем вместе, разумеется.

— Ой, как замечательно, — пропела Мона. — Как, ты говоришь, его зовут?

Эйлин закатила глаза. Она никогда не говорила Моне о своей личной жизни и уж тем более не выдумывала имя для своего «жениха».

— Какая у тебя плохая память, Мона, просто нет слов. Я называла тебе его имя уже три раза. Вот и мучайся теперь. Как тетушка?

Мона помолчала, видимо обдумывая, как бы вернуться к интересующей ее теме разговора, но, видно, так ничего и не надумав, ответила:

— Тетушка в полном порядке. Она так счастлива, что я выхожу замуж!

— Ну, еще бы, — сказала Эйлин. — А особенно ей нравится, что твой будущий муж Билл. Не правда ли? Она ведь всегда так любила его!

Мона тяжело задышала в трубку. Да, с сестрой не так-то просто было разговаривать. Мона никогда не могла победить Эйлин в словесном поединке. Тем более, когда сестра была не в духе. Эйлин прекрасно знала, куда следует бить. Она-то помнила, что тетушка люто ненавидела Билла Ренни. А теперь, когда Мона решила выйти за него замуж, Эдуина, выходит, вдруг резко изменила о нем мнение.

7