— Ах, нет, я просто ищу работу.
— Да? — Стелла как-то странно взглянула на Айрис. — А тут кто-то требовался?
Айрис кивнула.
— Продавщица, только оказалось, что ее уже взяли.
Стелла снова превратилась в бизнес-леди, как только вспомнила о причине своего прихода сюда.
— Подожди-ка, — сказала она Айрис. — Сейчас я быстренько улажу свои дела, и мы с тобой не спеша поболтаем. Ты никуда не торопишься?
— Уже нет.
— Вот и отлично. — Стелла снова обернулась к мисс Джонс. — Итак, как я уже говорила, я пришла сюда не просто так.
Администраторша, которая уже успела расслабиться, завидев, как Стелла Маршалл нежно обнимает свою, судя по всему, старую знакомую, снова встала по стойке смирно.
— Мисс Джонс, мне неприятно это говорить, но нам регулярно поступают жалобы от клиентов на обслуживание, — продолжала Стелла.
— Этого просто не может быть, — начала мисс Джонс, но тут же замолчала, встретившись взглядом со Стеллой.
Хуже василиска, подумала мисс Джонс.
— Если я говорю, что это так, значит, это так, — сказала Стелла. — Хотите знать, какого рода претензии предъявляют наши клиенты?
Мисс Джонс кивнула. Она вряд ли хотела что-то знать, но ее желания ровным счетом ничего не меняли.
— А клиенты жалуются на то, что вещи, купленные ими, часто бывают далеко не в лучшем состоянии. Например, одна клиентка заявляет, что когда она дома развернула купленное платье и внимательно его рассмотрела, то обнаружила на подоле пятнышко. Пят-ныш-ко! — по слогам повторила Стелла. — И, судя по всему, оно было от соуса!
Мисс Джонс в ужасе замотала головой.
— Еще один случай, — не обращая внимания на администраторшу, сказала Стелла. — Клиентка приобрела здесь брюки и, опять же дома, увидела в самом низу на одной из брючин грязную полосу. И это далеко не последняя жалоба. У меня нет причин сомневаться в честности наших клиентов. Вряд ли все восемь человек, которые пожаловались мне, сговорились, чтобы насолить вам или фирме, не так ли? Так вот, я вас спрашиваю: откуда на эксклюзивной одежде, которую еще никто ни разу не надевал, взялись грязные полосы и пятна от соуса?!
— Мисс Маршалл, я впервые слышу об этом, клянусь вам! — проблеяла мисс Джонс. — Лично мне еще никто не жаловался.
— Зато пожаловались мне, — ответила Стелла резко.
— Я разберусь, почему одежда в таком состоянии.
— Уж будьте любезны разобраться прямо сейчас и при мне.
Мисс Джонс захлопала глазами.
— При вас? А что вы хотите увидеть?
— Остальную одежду, — сказала Стелла и зашагала по магазину с таким видом, будто и в самом деле собиралась изучить все наряды, продававшиеся в нем.
Однако Стелла остановилась у ряда платьев, стоивших сравнительно дешево. Если, конечно, слово «дешевое» можно применить для обозначения цен этого магазина.
— Все эти клиентки, — сказала Стелла, — не покупали сверхдорогих нарядов. Ну-ка посмотрим... — Она подняла подол одного из платьев и стала внимательно его изучать.
Мисс Джонс, две продавщицы, спутники Стеллы и Айрис Лорелл дружно затаили дыхание.
— Ну, так и есть! — воскликнула Стелла. — Подойдите-ка сюда, мисс Джонс. Посмотрите, на этом платье затяжка. Откуда она взялась, позвольте спросить? А вот это платье явно надевали.
— Может быть, кто-то мерил? — робко предположила мисс Джонс.
Стелла Маршалл строго взглянула на нее.
— Его носили, а не мерили. Мисс Джонс, я не имею лично к вам никаких претензий, я знаю, что вы на такое не способны, но вот ваши продавщицы тут замешаны точно. Я не первый год живу на свете и уже сталкивалась с подобным. Вы понимаете, о чем я?
— Да, мисс Маршалл, — кивнула администраторша.
— Примите меры. Можете уволить всех сразу, а можете только виновных. До свидания.
Стелла подошла к Айрис, взяла ее под руку и, не попрощавшись ни с кем, вышла из магазина.
— Я ничего не поняла, — призналась Айрис. — Что произошло?
Стелла Маршалл подвела подругу к сверкающему лаком «бьюику».
— Садись, поедем обедать, и я тебе все расскажу.
— Это твоя машина? — удивленно спросила Айрис, садясь в автомобиль.
— Да. — Стелла усмехнулась. — Мы с тобой слишком давно не виделись, верно?
5
Эйлин Уолдек поправила прическу, заглянув в боковое зеркало чужого автомобиля, припаркованного у тротуара, и направилась к спорткомплексу. Уже несколько лет она работала инструктором и благодаря этому у нее была возможность всегда находиться в прекрасной форме. Чем-чем, а уж своей фигурой Эйлин могла гордиться. В этом она точно превосходила пухленькую сестру. Однако Мона выходит замуж, несмотря на свои полные бедра, а Эйлин нет.
Эйлин тряхнула локонами, отгоняя от себя неприятные мысли, и улыбнулась охраннику.
— Привет, что-то ты рано сегодня, — сказал он.
— Ах, Крис, дома было так скучно, что я решила приехать на часок раньше, чтобы успеть размяться.
Крис Фостер окинул взглядом фигуру Эйлин.
— По-моему, ты в отличной форме. Наши клиентки все как одна тебе завидуют.
Эйлин рассеянно улыбнулась и прошла в раздевалку для тренеров. Она никогда не обращала внимания на Криса, хотя он постоянно делал ей комплименты. Однако для Эйлин охранник был всего лишь одним из служащих спорткомплекса и не представлял никакого интереса как мужчина.
Она переоделась в красный тренировочный костюм, который обтягивал ее тело будто вторая кожа, и покрутилась перед зеркалом.
Неужели во мне чего-то не хватает? — подумала Эйлин. Будь я мужчиной, я бы не прошла мимо такой женщины! Она рассмеялась, подмигнула своему отражению и отправилась в зал разминаться.